Pedido!
Eu estou procurando um numero para ligar Irmao Geraldo em Franca. Ele morava no otro lado da rua da casa dos Elderes na Pinhares. Ele faz parte do ala Pinhares. Se tiver este numero de telefono, por favor me mande.
Prazer!
Jordan Tolman
|
| |
Ola Amigos!
I have some very exciting news to share with all. My cousin is marrying Sister Cristianne Souza. We are going to throw her a bridal shower in Bountiful. I am sure she would love to have any sisters that she know from the mission come to the shower. If you knew Sister Souza (2001-2003) and live anywhere near the Salt Lake area please contact me. My email address is emiliwall@hotmail.com or you can call me at (435)760-5283
Thanks so much
Sister Emili Wall
|
| |
Atenção Missionários de todas as épocas da missão: Enviem mais fotos para este site. Ainda faltam muitas fotos das épocas de 93 à 97. Gostaria muito de conhecer as grandes lendas dessa missão. Enviem por favor fotos de zonas ou distritos. Ver as fotos que já existem nos fazem rever os bons momentos e isso nos fortalece a fé. Aos missonários de 93 pra cá, gostaria que soubessem que tenho vocês como grandes precursores do grande sucesso que é hj a missão Ribeirão Preto.
Enviem fotos !!
Rogério ( Élder R. dos Santos - 95 à 97)
|
| |
Lugar: Aracatuba
Olha, eu estou procurando por uma familia que mora em Aracatuba. O chefe da casa se chama Irmao Arabel. Ele e' grande. Ele e a esposa dele cuidam dos seus netos. Eles se mudaram para Aracatuba em 2002.
Alguem os conhecem???
|
| |
|
I miss the mission so so so much and especially all the people. I would love to put together a reunion or a fun Christmas party or anything to see everyone again. Let me know if that's something you'd be interested in! lethington1@yahoo.com I live in Utah.
|
| |
|
I am just wondering what do most people send for Christmas and/or birthdays? How much do you send?
|
| |
|
Is it true that you can only have 43 pounds to travel to Brazil? How do you fit it all in? My son Wade is leaving from Dallas on Sept. 4th. Are there any other missionaries going through Dallas on that day?
|
| |
|
Hey I just got my call. I was wondering what to expect when i get there. Whats the area like?
|
| |
I am looking for a physical, e-mail, or phone number of one of the members in Bebedouro. He and his family were all in the church but I have not heard from him in quite a while. His name is William Bittencourt and his mother, Maria, and his sisters are members I believe (I baptized Maria and I only heard that his sisters got baptized). Thanks for the help.
Chris Duffey
|
| |
I've had people wonder about the cold in Brazil. Can someone please post a picture of them on their mission wearing the common V-neck sweaters that many Elders have and seem to be available in the area?
Thanks!
|
| |
I have been tring to email Pres Milder and it bounces back as undeliverable, does anyone have a valid home or email address for him
thanks
Pierre Guzman
|
| |
I'm looking for a Sister July Plotz. I baptized a man named Carlos Eduardo in my last area. I was trying to get a hold of her to tell her the good news.
Estou procurando uma Sister July Plotz. Eu batizei um homem chamado Carlos Eduardo na minha ultima area e eu estava tentando entrar em contato com ela para passar as boas novas.
Obrigado por qualquer ajuda!
|
| |
Olá pessoal,
No dia 12 de junho, quarta-feira as 19:30, todos vocês estão convidados para nos encontramos no seguinte endereço:
Restaurante DOM GIOVANNI MASSAS
Av Pres Kennedy 1157 (em frente ao hipermercado Extra)
CURITIBA - Paraná
Teremos a presença de Joseph Peck e seus amigos, ele vai vir da Califórnia para encontrar com os velhos amigos, tb está confirmada a presença do Igor Monteiro e Jeferson Moro. Estamos marcando esse encontro com todos as pessoas que serviram no período de 2000 a 2002 com o Pres. Zollinger, ou todos que conhecerem o elder Peck, elder Mendes, elder Franz, elder Marcelino, elder Monteiro, elder Moro, etc...
Levem suas esposas, filhos, fotos, experiências, etc.
Vai seu um custo de R$ 12,00 por pessoa, provavelmente será menos se for mais gente.
Favor me confirmem a sua presença.
Qualquer dúvida ou sugestão me avisem.
A reserva está no meu nome.
Um abraço e Só Batiza Uai!!
Atenciosamente
Tiago Mendes
41 9255 1174
41 3282 9816
tiagofmendes@yahoo.com.br
tiago@zioncomputer.com.br
www.zioncomputer.com.br
|
| |
Can anyone tell me how to get hold of President Fabricio? I need to get a piece of paper from him, actually a copy of a piece of paper for my job. It is very important. Someone please let me know how to get hold of him. Thank you.
Brice
|
| |
It's that time again, and some of us haven't had a reunion in quite a while... I'm hoping someone will organize or help me out in organizing one or more reunions.
As an alumni, I'd love to have a reunion with the people I served with, but I also wouldn't mind meeting people who have been to the mission more recently.
As webmaster of the alumni site, I'd love to attend any and all reunions setup for any presidents or time period.
Anyone up for organizing a meeting sometime soon?
É aquele tempo de novo, e alguns de nós não tiveram uma reuniao por um tempao. Alguém podera organizar ou me-ajudar organizar uma ou mais reunioes.
Como um aluno, eu gostaria ter uma reuniao com a gente com que eu servi, mas eu também gostaria a conhecer a gente que voltaram da missão mais recentemente.
Como o webmaster do site dos alunos, gostaria atender qualquer reuniao.
Vamos reunir daqui a pouco?
|
| |
Bem,
Eu servi na missão e estava na cidade de Ribeirao Preto por seis mezes. O nome de Ribierao Preto en ingleis é "The Black River."
Well,
I served in the mission and was in the city of Ribeirao Preto for six months. The name of Ribeirao Preto in english is "The Black River."
|
| |
Oi gente, eu estou procurando algumas pessoas de Ribeirao Preto e Sao Jose do Rio Preto.
Alguem tem noticias ou um numero de telefone da Eliane de Ribeirao Preto. A gente batizou ela em Nov de 2000. Ela mora em Ribeirao Preto, Ala Parque Ribeirao (ela mora perto da igreja.) mas eu acho que ela se mudou pra Franca.
Tambem, estou procurando noticias de uma familia que batizamos em Out de 2001, em Sao Jose do Rio Preto, Ramo Jd. Planalto. Esta familia mora no bairro de Solo Sagrado. Os nomes deles sao Gerson e Joyce e tem dois filhos chamados Juan e Mateus. Se alguem tem noticias destas pessoas, por favor, me contate.
Muito obrigado,
Joseph Peck (2000-2002)
|
| |
Elderes e Sisteres que serviram na época de Presidente e Sister Simplício. Haverá uma atividade de Natal nos dias 24 e 25 de dezembro de 2005 na casa deles e todos estão convidados. Favor confirmar sua participação até dia 09 de dezembro de 2005, via e-mail: cristianne.ravele@petrobras.com.br, rcsilva78@hotmail.com,
ou por telefones: (85) 9181-6098 Cristianne ou (81) 9175-5328 Ricardo ou (81) 3469-1243 Pres. Simplício.
Esperamos vocês!
We will have a Christmas reunion with President and Sister Simplicio in
their home in Recife, Brazil. It will be December, 24 and 25, 2005.
Please confirm your presence by e-mail or cell phones above.
We'll be expecting you!
|
| |
Does anyone have any information on Élder Rugh? He is originally from Illinois and I served with him in São Carlos. We were not together long before he finished his mission, but we had A LOT of success together. I'd like to update him on our families there!!!
Anyone that has ANY contact info on him, please e-mail me at brandonejuzinelia@peoplepc.com or brandonpatching@hotmail.com
I don't even know his first name (Always Élder to me), so I can't track him down any other way. Thanks
|
| |
As announced in the Deseret News, I have updated the website with a profile for President and Sister Condie who will begin service in Ribeirao Preto in July 2005.
See all the President's pages.
|
| |
|
Next >> |
| 1 2 3 |