Messages
Displaying 31 - 40 of 53 -- Add Message
I appreciate the language tips found in these messages. I read quite a lot from online news sources and from the Liahona. I have tried several online dictionaries and have found the following link to be the best one for Indonesian-to-English. Unfortunatley it does not go the other way. When searching for a definition type in the whole word, not just the root.
http://nlp.aia.bppt.go.id/kebi/index.php
|
|
Dear friends,
I have had several requests from several returned missionaries who are asking me if I could help to locate where Jeffrey "Tiny" Gouchnor is at the moment. If there is anyone who knows his whereabout, please let me know.
The last time I met him was in USA where I also met his beautiful young wife. Since then, I haven't heard much from him. He was a special friend who enjoyed writing Chinese characters as he was interested in the learning Mandarin.
Many of us who came to know him enjoyed his hilarious characters as well as his enjoyable friendship. We missed him for his fun amusing jokes and all.
Greetings and appreciation to all from the Lands of Tuilps and Windmills.....Cindy Teo
|
|
If anyone has any BSA "Bahasa Indonesia" Interpreter Strips for a BSA uniform that I could buy from you, contact me. Email at david@dalesservice.com.
Thanks,
David Hobson
|
|
I wrote earlier that Bahasa Indonesia is simple. One of the reasons for
this is that there is not much in the way of tenses. In English and Spanish
words change depending on when something occurred, is occurring, or will
occur.
For example, in the previous sentence the root word is “occur”, but we
added an –ed because whatever occurred, occurred in the past. If we are
talking about something in the present, we often add an –ing. For the
future, we usually leave the word alone, but add the helper word “will”
to the sentence.
Lots of examples of these changes exist. Sometimes there is a pattern,
sometimes not. This makes English very confusing to those who study it. Be
thankful you speak it natively, or at least learned it when you were young.
Past / Present / Future
Ran, run, will (or shall) run
Shot, shoot, will shoot
Hit (not hat), hit, will hit
Flew (not flied), fly, will fly.
Ate, eat, will eat.
Fortunately, Bahasa Indonesia avoids all of that. Verbs hold still.
Consider the verb “makan” (mah kahn) or (ma kawn), which means
“eat”:
Yesterday, I makan
Today I makan
Tomorrow I makan
A few days from now, I makan.
The Indonesians are okay with this, meaning you have to figure out when
someone makan based on the rest of the story. However, there often is a
need to establish for sure when something did or will occur. For this there
are a series of helper words that function just like the “will” or
“shall” in the English examples above, or which do the job of the
English word “already”.
Saya (sigh ahh) means “I”
Akan (ahh kahn or aw kawn) means “will” or “shall”
Sedang (suh-dawng) means right now, in that act of, at this time
Sudah (sue duh or soo dah) means already
Telah (Tell ahh, an Australian who works in a bank) also means already.
The subtle difference between will and shall is very similar to the
difference between sudah and telah. Modern sources say they are identical,
but to me, sudah seems more personal, telah more formal:
Sudah mati (already died)
Telah meninggal dunia (has already left this world)
Sudah also tends to relate to meals. We like to eat, soo….
Saya sudah makan (I already ate)
Saya sedang makan. I am now eating.
Saya akan makan (I will eat)
In some instances, the time marker sedang is not needed, particularly if
the action is obvious.
Pergi (purr gi, where gi is like a karate robe, like key only softer) means
to go.
Saya sudah pergi (I went)
Saya pergi (I am going)
Saya akan pergi (I will go)
Datang (dah tawng) means to come.
Saya sudah datang (I came)
Saya datang (I am coming)
Saya akan datang (I will come)
(By the way, Sa-ya ahh-kan dah-tang is a very Indonesian sounding
sentence.)
Pulang (poo long) means to go home, or return to one’s house.
Saya sudah pulang (I have gone home)
Saya pulang (I am presently going home)
Saya akan pulang (I will go home)
As long as we are being timely….how about some times of day? Indonesian
incorporates the time of day into the names of the meals.
Saya makan pagi (pah-gi, where gi rhymes with key only softer) Pagi means
morning. “Makan pagi” means breakfast.
Saya makan siang (see-yawng) Siang means noon-ish. “Makan siang”
means lunch.
Saya makan sore (sore-ay, where ay rhymes with hay) Sore means afternoon,
early evening. Usually before sundown. “Makan sore” means dinner.
And just so that you get your money’s worth, there is “belum”.
Belum (buh-loom or bloom where you take it easy getting from b to l) means
“not yet”.
Now lets have some fun!
Saya akan makan pagi (sa ya a kan ma kan pa gi) I will eat breakfast.
Saya sudah makan pagi I have already eaten breakfast.
Saya sedang makan pagi I am eating breakfast now.
Saya belum makan pagi. I have not eaten breakfast yet.
Try it for every meal!
How do you say you are going TO somewhere. Use “ke” (kuh, not keh)
means “to” as in “I am going to Jakarta.”)
Saya akan pergi ke Indonesia I will go to Indonesia.
Saya sudah pergi ke Indonesia (I have already gone to Indonesia.
Saya sedang pergi ke Indonesia (I am presently in the very act of going to
Indonesia)
Saya belum pergi ke Indonesia (I have not yet gone to Indonesia.
Hey, isn’t that cool? You are speaking sentences!
Do not get tense about tenses
Tenses are nothing to get uptight about.
Hormat saya,
Rick Lehtinen
|
|
May 27, 2005
U.S. Embassy in Indonesia Closes as Web Site Plots an Attack
By RAYMOND BONNER
New York Times
JAKARTA, Indonesia, May 26 - The United States Embassy was closed here on Thursday because of what officials would describe only as an unspecified security threat. But a Western counterterrorism official and a private security analyst said the decision had been made after a diagram of the embassy and details of how best to carry out an attack were posted on a Web site.
The diagram, which was posted on www.Istimata.co.nr by a group calling itself the Brigade Istimata International, showed the location of the ambassador's office, surveillance cameras and heat detectors.
The posting said that metal and thermal detectors made it impossible for a suicide bomber to carry out the attack inside the embassy. It would be better, the posting said, to use a rocket-propelled grenade fired from the parking area into the ambassador's office.
But the best method, the posting said, was to mix 300 pounds of TNT with a combustible rodenticide known as Rodex, creating a bomb that would have a blast area of more than 100 feet. Both the counterterrorism official and the private security analyst said the Web posting was the reason for the embassy closing, and the security analyst said he had learned of it from an intelligence briefing. Both spoke on condition they not be identified by name or nationality.
Embassy officials refused to answer any questions about the reasons for the closing, which it announced in e-mail messages to American citizens here on Thursday morning.
"Because of a security threat; that's all I can say," said an embassy spokesman, Max Kwak.
Asked about the Web site diagram and whether it was possible for a rocket-propelled grenade to penetrate the embassy walls, Mr. Kwak said he was not aware of the diagram. "That is news to me," he said Thursday evening.
The embassy, located on a busy street in central Jakarta, has been equipped and reinforced with security barriers since the Sept. 11, 2001, attacks on New York and the Pentagon. It is now an unwelcoming fortress, with low barriers extending the width of one lane into the street, followed by high walls topped with razor wire. Bulletproof windows have been installed, and the walls in the ambassador's office reinforced.
Despite the embassy closing on Thursday, counterterrorism officials say that the threat of a terrorist attack has diminished here.
Seeming to underscore this, the Jakarta International School, which most American students attend and which has been a potential terrorist target in the past, remained open on Thursday, as did the American Recreation Club, where embassy personnel and their families swim and play tennis.
All other embassies appeared to remain open Thursday, including the Australian and British Embassies, the most likely to close in the event of a generalized terrorist alert.
Indonesia's largest terrorist organization, Jemaah Islamiyah, has been considerably weakened because of arrests and improved intelligence gathering by the Indonesian police, Western intelligence and law enforcement officials said in recent interviews. Since a terrorist bombing in October 2002 that killed more than 200 people, the Australian and American governments have undertaken major training programs with the Indonesian police.
Separately, and unrelated to the closing of the embassy, Indonesian officials and the security analyst said, intelligence agencies have picked up telephone conversations in recent days suggesting that two of the most wanted terrorists in Southeast Asia - Azhari Husin and Noordin Muhammad Top - were planning attacks in several locations.
Mr. Husin and Mr. Top were still recruiting suicide bombers, a Western law enforcement official said on Thursday, but added that they were largely operating on their own, without the support of any major group.
|
|
This is not the most High-tech post you will see here, but I prepared this as an aid to beginning Indonesian (as opposed to the excellent references for alumnus listed on this site.) I welcome suggestions and improvements.
Most of us know the childrens' song Itsee-bitsey spider...
Itsee-bitsee spider, crawled up the waterspout,
Down came the rain, and washed the spider out,
Up came the sun and dried up all the rain,
And the itsee-bitsee spider crawled up the spout again."
There are three lines for each phrase above. Top is Indonesian, middle is my attempt at phonetics, Bottom is a literal translation.
Binatang kecil naik tembok yang tinggi.
Bean-a-tong kuh-chill nike tim-boke yawng ting-ee.
Animal little climb wall which is high.
Lalu turun hujan, binatang jatuh.
La-loo too-rune who-john bean-a-tong jaw-too.
Later descend rain, animal fall.
Lalu terbit matahari, hujan berhenti.
La-loo tour-beet Ma-ta-ha-ree, who-john burr-hint-ee.
Later arise eye of day, rain stop.
Dan binatang kecil naik tembok kembali.
Dawn bean-a-tawng kuh-chill nike tim-boke come-ball-ee.
And animal little climb wall return.
Hormat saya,
Rick Lehtinen
|
|
Well i noticed that those who have been home for a while want a way to update their language skills as it were and i have found some awesome ways to do that....the first is by going to the indosiar website http://www.indosiar.com/v4/
and go all the way down to the bottom left corner and there you can stream live TV from the indosiar network for free..of course you would need a broadband connection, but i love it...i try to watch a bit everyday to keep up....also you can find several online radio stations...
my favorite is http://www.multilingualbooks.com/online-radio-indonesian.html
at this site there are several radio stations that you can stream live to your computer...i hope this helps because this way you can hear and not just read i guess....alright...aku pikir u tulis ini pakai bahasa Indonesia tapi takutnya semua ngak bisa ngerti...hehe...yo wis...dha!!!
|
|
I believe Tom Bell is in Newport News, VA. He called and left a message for me at work when he was in Seattle on business. Unfortunately I didn't get the message until he had left. The phone number he left had a Newport News area code. Left a message, but haven't heard from him. I need to call him again to try and touch bases.
Kelley Kinser........
|
|
Just looking around, and out of the entire district in the MTC, there is only one of us registered on this site.
Anyone hear anything from:
Gabbitas, Val, from Ogden, his father did sheetrock
Gardner--former Marine. Tall fellow.
Whipple--father was with U&I sugar, basic salt of the earth Utah guy.
Laird Castleton--from Washington state, father was a school counselor in Hoquiam, lived up by Elma in a wonderful house just perfect for firesides. Last I saw him was at Lagoon. Sometimes known as "Beralis satu".
Bell, Thomas (I think) BYU football player went on to the pros. Girls used to go out of their way to stop us and talk to him during the LTM days. Came from DC area.
The group that followed is not represented much better.
Tolley, Rod. Friendly fellow with Malaysian roots. Saw him at BYU after mission.
Sellers, Glen --Actually, he is here and looks like he has done quite well.
Scott, Al -- He and his father were both mathematices types in the aerospace industry in Utah. Last caught up with him the day I moved to Kansas from Utah.
I'd have to review my notes to get the rest of that district.
Other missing names may include Elder "Foo" Thompson, Westenskow, Ray Aune, de Jager, Stuki (father was the seminary teacher in Hurricane, UT), Brown, whose mother I met when she was driving an airport limosine in Los Angeles, and the family we picked up was from where....Jakarta--later they sent me a sarong which I use daily. And Hornbarger, originally from Portland, last I saw him he was in Murray, Utah.
I would posit that there are few enough of us Indonesian elders that there must be some value in our experience. Indonesia is becoming known as the world's most populated Muslim nation. With the possible exception of the Sufi Muslims of Turkey, and the nations of Malaysia and Singapore, Indoneisa may also be the most pluralistic. (Bhineka Tunggal Ika).
I have seen some real swell efforts on the parts of Elders Brewer and Emmet to keep the old flag flying. Just wondering where some of the rest of the old Guard may be?
In all probablility, most of these names are safely known and accounted for but just not on the site. If you know of someone who is not listed here, might you encourage them to sign on?
Cheers,
Rick Lehtinen
|
|
Does anybody know anyone who I can contact to ask for help to look for a decent and reasonable apartment in Philadelphia? Please let me know. Thank you for your attention and help.
Sincerely,
Bill Kadarusman
|
|
<< Prev |
Next >> |
1 2 3 4 5 6 |
Add Message
|